「Hana」のお稽古を始めました。
マウイ島、Hanaの魅力を歌った曲です。
「Hana」と言えば、Pandanus Clubさんの大ヒット曲ですね。
エネルギッシュでいて、爽やかなその歌声と、
自然と元気が出てくる、ポジティブな曲調。
Withコロナで沈みがちな気分を押しあげてくれます。
毎度毎度思いますが、素晴らしいハワイの楽曲に感謝です。
ハナは、手つかずの自然が多く残されていることで特に有名です。
以前ハナを訪れたとき、ガイドさんに、
「この先、お手洗いはありませんから!」
と、念を押され(・・この時点でもう不安)、
「だ、大丈夫なの!?」といいたくなるようなガタガタ道を、
心配しながら、ドライブした記憶がよみがえります。
不安な気持ちはあったものの、
山道から見える海は素晴らしく、
山の緑と、海のブルーの、鮮やかなコントラストが忘れられません。
ハナ・チャント(古典フラ)→ハナ(現代フラ)、
2曲を続けて踊るカタチで、鋭意練習中です。
言葉を発しながら踊るカヒコにも初チャレンジです。
マスクが辛いですー(涙)
では、和訳をUpします。
一部、個人的な解釈があるかもしれませんが、ご容赦ください。
Hana (Words by Randy Ngum / Musics by Kenneth Makuakane)
1)
静けさの中で降る雨 ここは愛するハナ
さあ来て 一緒に行きましょう
近づいて カウイキ岬を見ましょう
カウイキは、波しぶきでできた霧が吹きかかって、びっしょり濡れている
2)
バラの香りが風にのってまとわりつく
体を飾る美しいレイに甘くキスをされているよう
ティ-リーフの茂みの陰でリラックスしていると
昔の愛の思い出が突然よみがえる
3)
繰り返します 忘れることのできないハナのお話を
愛するハナ 静けさの中で降る雨
近づいて カウイキ岬を見ましょう
カウイキは、波しぶきが霧のように吹きかかって、びっしょり濡れている
そう、ここ!(Eia eala Eia eala、Eo)
Comments