Napakaクラスでは、「久しぶりに軽快な曲をやりたいね!」ということで、
『ナニカアラ』に取り掛かっています。
プイリで軽快に踊ります!
プイリは手さばきが難しいうえに、かなりアップテンポな曲なので、ちょっとハードですが、プイリの音がビシッとそろうときはうれしくて、チャレンジを楽しんでいます!
ところで、カアラの山は、女性の象徴だそうです。
曲の中では、パートナーを求める女性が、オアフ島のいろんな場所をめぐり、そこで出会う男性について歌われています。
出てくる場所は、ヌアヌ→カイルア→カネオヘ→ワイアホレ→ワイカネ。
では、和訳をUpします。
『Nani Ka'ala』
カアラは美しい あなたは美しい山
私はヌアヌにいる コウラウ山脈の風がふく
私はカイルアにいる 魚(=恋人)を釣り上げる
私はカネオヘにいる 尖った竹のような男の伝説で有名
私はワイアホレにいる 思わせぶりな男がいる
私はワイカネにいる 働き者の男がいる
お話をくりかえします
美しい山の話を
すごくシンプル!(笑)
いいですね。
Comments